Rexel SmartCut A300 Manuale delle Istruzioni

Navigare online o scaricare Manuale delle Istruzioni per Taglierina per carta Rexel SmartCut A300. Rexel Smartcut A300 Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 30
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
SmartCut
A300 & A400
G
Instruction Manual
F
Manuel d’utilisation
D
Bedienungsanleitung
I
Manuale d’istruzioni
E
Manual de instrucciones
O
Gebruiksaanwijzing
S
Bruksanvisning
P
Manual de Instruções
Q
Instrukcja obsługi
o
Руководствo по зкcплyатации
o
Návod k obsluze
H
Használati útmutató
CZ
RUS
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 29 30

Sommario

Pagina 1 - SmartCut

SmartCut™ A300 & A400G Instruction ManualF Manuel d’utilisationD BedienungsanleitungI Manuale d’istruzioniE Manual de instruccionesO Gebruiksaanw

Pagina 2 - SmartCut™ A300 & A400

10Avvertenze• Rimuovere eventuali punti metallici e graette prima di procedere al taglio.• Non tagliare pellicole metalliche o contenenti parti vetr

Pagina 3

11GaranziaIl funzionamento di questa macchina è garantito per 2 anni dalla data di acquisto, soggetto ad un uso normale. Durante il periodo di garanzi

Pagina 4 - Cutting restrictions

12Limitaciones de corte• Extraiga las grapas, clips de papel, etc. antes de cortar.• No corte láminas metálica, láminas que contengan vidrio, etc.• N

Pagina 5 - Cutting blade replacement

13GarantíaEl funcionamiento de esta máquina está garantizado durante 2 años desde la fecha de compra bajo una utilización normal. Durante el período d

Pagina 6 - Précautions

14Voorzorgsmaatregelen bij het snijden• Verwijder nietjes, paperclips, enz. voor het snijden.• Snij nooit metalen lm, lm waar glas in zit, enz.• Sni

Pagina 7 - Accessoires

15GuaranteeDe werking van deze machine is gegarandeerd voor 2 jaar vanaf de datum van aankoop, afhankelijk van normaal gebruik. Binnen de garantieperi

Pagina 8 - Benutzung des Schneidegeräts

16Restriktioner vid skärning• Avlägsna gem, häftklamrar etc före skärning.• Skär inte metalllm-/folie etc, lm/material som innehåller glas, etc.• S

Pagina 9 - Austausch des Schneidemessers

17GarantiApparaten garanteras fungera i 2 års från inköpsdatumet om den används normalt. Rexel reparerar eller ersätter felaktiga apparater, efter ege

Pagina 10 - Funzionamento

18mNOTA: Conserve esta informação relacionada com o funcionamento desta guilhotina de papelmNOTA: Lâmina Aada - não toque o o da lâminamNOTA: É ne

Pagina 11 - Accessori

19GarantiaO funcionamento desta máquina é garantido por 2 anos, a partir da data de compra, em condições normais de utilização. Durante o prazo de gar

Pagina 12 - Especicaciones

English 4Français 6Deutsch 8Italiano 10Español 12Nederlands 14Svenska 16Português 18Polski 20Pyccкий 22Česky 24Magyar 26SmartCut™ A300 &am

Pagina 13 - Accessories

20Zalecenia dotyczące cięcia• Przed przycięciem papieru należy usunąć z niego spinacze, zszywki itp.• Nie wolno ciąć metalowych folii, folii zawieraj

Pagina 14 - Bediening van de rolsnijder

21GwarancjeUdzielamy gwarancji na dwa lata pracy urządzania od daty zakupu pod warunkiem, że urządzenie będzie eksploatowane w sposób określony w inst

Pagina 15 - Vervangen van het snijmes

22Правила безопасности при резке• Удалите скобы, скрепки для бумаги и т.п. до резки.• Не режьте металлическую фольгу, стеклосодержащую фольгу и т.п.•

Pagina 16 - Användning

23ГаpантияPабота настоящей машины гарантируется в течение двох года с даты покупки при условии нормального использования. B течение гарантийного срока

Pagina 17 - Tillbehör

24Omezení při řezání• Před řezáním odstraňte kancelářské a drátěné sponky atd.• Neřezejte kovové fólie, fólie obsahující sklo atd.• Neřezejte více lis

Pagina 18 - Funcionamento da guilhotina

25ZárukaProvoz tohoto stroje je za předpokladu standardního způsobu používání zaručen po dobu dvou let od data zakoupení. V průběhu záruční doby bude

Pagina 19 - Acessórios

26Fontos tudnivalók • Vágás előtt távolítsa el a tűzőkapcsokat, gemkapcsokat, stb.• Ne vágjon fémréteget, rétegelt üveget, stb.• Ne vágjon több lapo

Pagina 20 - Obsługa gilotyny

27JótállásEzen berendezésre rendeltetésszerű használattal két év jótállást vállalunk. A jótállási időszak alatt a Rexel a saját mérlegelése után díjta

Pagina 23 - Комплектующие

CBAFEDG F D I E O S P Q o o HPlease read these instructions carefully and keep them in a safe place for later reference.Lisez attentivement ce ma

Pagina 24 - Obsluha řezačky

ACCO Brands Europe Oxford House Oxford Road Aylesbury HP21 8SZ United Kingdomwww.accoeurope.comRef: A300-A400/6416 Issue: 1 (01/09)

Pagina 25 - Příslušenství

4SpecicationsModelsProduct codeSheet Capacity 80g/m2Integrated Paper GuideSize GuideCutting LengthScoreWave CutPerforateSmartCut™ A300210196310A4, A5

Pagina 26 - A vágógép működtetése

5GGuaranteeOperation of this machine is guaranteed for two years from date of purchase, subject to normal use. Within the guarantee period, Rexel will

Pagina 27 - Kiegészítők

6Caractéristiques TechniquesModèleCode ProduitCapacité de coupe (A4 80g/m2)TracésGraduationsLongueur de coupeRainageCoupe vaguelettePré-DécoupageSmart

Pagina 28

7GarantieLe fonctionnement de cette machine est garanti pendant deux ans à compter de la date d’achat, sous réserve de conditions normales d’utilisati

Pagina 29

8Schneidevorschriften• Entfernen Sie vor dem Schneiden Heftklammern, Büroklammern etc. • Schneiden Sie keine Materialien, die Metall oder Glas entha

Pagina 30 - Issue: 1 (01/09)

9GarantieWir übernehmen die Garantie für die Funktionsfähigkeit dieser Maschine bei normaler Nutzung für 2 Jahre ab Kaufdatum. Innerhalb des Garantiez

Commenti su questo manuale

Nessun commento